Welcome to Archinect's Lexicon. Architecture notoriously appropriates and invents new language – sometimes to make appeals, sometimes to fill conceptual gaps, sometimes nonsensically. But once a word is used, it's alive, and part of the conversation. We're here to take...
Grand plans for Seattle Center evoke hovering "Jelly Beans," "dematerialized urbanism," and "catalyzing atmospheres." That's just what Seattle needs: more gobbledygook. — crosscut.com
Knute Berger, of Seattle-based Crosscut, opines on the long-pondered use of "gobbledygook" in archispeak, in reference to the architect's project descriptions from the recently announced results in the Urban Intervention Design Ideas Competition.
In Holland, we have two words for design. One is vormgeving; in German formgeben. And the other word is ontwerpen; in German entwurf. In the Anglo-Saxon language there’s only one word for design, which is design. That is something you should work out. Vormgeving is more to make things look nice... While ontwerpe means, and the Anglo-saxon word, but its stronger, means engineering. — thatnewdesignsmell.net
SUBMIT NEWS: submit in 60 seconds!