functions are labeled basically. this is the kitchen, this is interior, this is a toilet, this is an office. thats it. no revelations beyond what is available in the 2nd image (which labels the functions).
japanese architects are i think quite literal with their dwgs/diagrams. it is a step back to the age of the early modernists like gropius where a plan was worked out and extruded. it could be why there are few architects here who challenge the third dimension...lots of smartly stacked volumes but not so many "promenade architecturals". very clear work however, which is appealling.
Does anyone here read Japanese?
Could anyone lend a hand? I'm trying to decifer this project by Sou fujimoto.
Could anyone help? Here are some pictures:
derf sorry:
first
second
I'd like to really understand more about the diagram on page 1.
(sorry for so many posts)
functions are labeled basically. this is the kitchen, this is interior, this is a toilet, this is an office. thats it. no revelations beyond what is available in the 2nd image (which labels the functions).
japanese architects are i think quite literal with their dwgs/diagrams. it is a step back to the age of the early modernists like gropius where a plan was worked out and extruded. it could be why there are few architects here who challenge the third dimension...lots of smartly stacked volumes but not so many "promenade architecturals". very clear work however, which is appealling.
I think the Chinese also have a habit of taking things hyper-literally.
Block this user
Are you sure you want to block this user and hide all related comments throughout the site?
Archinect
This is your first comment on Archinect. Your comment will be visible once approved.